Συνέντευξη με τη συγγραφέα Ιφιγένεια Κυργιώ

 


Γράφει η Κυριακή Γανίτη(Dominica Amat)


    Σημερινή μου καλεσμένη στην στήλη των συνεντεύξεων η συγγραφέας Ιφιγένεια Κυργιώ. Την ευχαριστώ πολύ για τον χρόνο καί τις απαντήσεις της. Από τις εκδόσεις Συμπαντικές Διαδρομές κυκλοφορεί το παιδικό της παραμύθι με τίτλο ''Χρυσαφέντηδες και καλοκύρηδες''. Της εύχομαι να είναι καλοτάξιδο. Για όσους/ες επιθυμούν να το διαβάσουν,μπορούν να το προμηθευτούν είτε από το επίσημο site του εκδοτικού,είτε από κάποιο βιβλιοπωλείο.


                                                     Για να δούμε τι μοιράστηκε μαζί μας...


ΕΡΩΤΗΣΗ 1: Ποιά ήταν η αιτία για να ασχοληθείτε με τη συγγραφή;


Ι.Κ. Τελικά,πάντα υπάρχει κάτι που δίνει το έναυσμα,για να ξεκινήσει κάποιος να κάνει αυτό,που ενώ το έχει κρυμμένο μέσα του,αμφιβάλλει για τον εαυτό του ή ίσως φοβάται να εκτεθεί και δεν το αφήνει να εκφραστεί. Ωστόσο,το έναυσμα δόθηκε από την κ. Μαρία Σκαφιδά,σκηνοθέτη και υπεύθυνη της «Αυτοσχέδιας Σκηνής»,η οποία πρότεινε να γράψω κάτι για το θέατρο. Έτσι,ξεκίνησε η γραφή του πρώτου βιβλίου «Όνειρα Χρυσαφένια,Όνειρα Τενεκεδένια» και γι’αυτό οφείλω να την ευχαριστήσω. Μετά,λοιπόν,από την πρώτη έκθεση,ο φόβος ξεπεράστηκε και τα πράγματα ακολούθησαν τον δρόμο τους αβίαστα. 


ΕΡΩΤΗΣΗ 2: Από τις εκδόσεις Συμπαντικές Διαδρομές κυκλοφορεί το βιβλίο σας με τίτλο ‘’Χρυσαφέντηδες και καλοκύρηδες’’. Να είναι καλοτάξιδο. Μπορείτε να μας πείτε λίγα λόγια γι’αυτό;


Ι.Κ. Από τις εκδόσεις Συμπαντικές Διαδρομές έχουν κυκλοφορήσει,εκτός από τους «Χρυσαφέντηδες και Καλοκύρηδες»,τα «Όνειρα χρυσαφένια και όνειρα τενεκεδένια» το 2016, το οποίο ανέβηκε ως θεατρική παράσταση από την «Αυτοσχέδια Σκηνή» της κ. Μαρίας Σκαφιδά στην αίθουσα της Φιλαρμονικής Καλαμάτας και τον παρακολούθησαν μαθητές από σχολεία της Καλαμάτας αφήνοντας πολύ καλές εντυπώσεις,καθώς είναι ένα νοερό ταξίδι δύο αδελφών,οι οποίες ανακαλύπτουν τις αντιθέσεις του κόσμου. Στη συνέχεια,το 2017,κυκλοφόρησε το «Μια φορά κι έναν καιρό;»,το οποίο διαπραγματεύεται το θέμα του ρατσισμού,ενώ οι «Χρυσαφέντηδες και Καλοκύρηδες» κυκλοφόρησαν τον Δεκέμβριο του 2017 κι ανέβηκε κι αυτό ως θεατρική παράσταση από τη θεατρική ομάδα «Alternativo»,πάλι στην αίθουσα της Φιλαρμονικής Καλαμάτας,για δύο συνεχείς χρονιές 2017 και 2018,κατά την περίοδο των Χριστουγέννων,καθώς το θέμα του είχε απόλυτη σχέση με τη λαογραφία των ημερών. Είναι γεγονός ότι κι αυτό βρήκε απήχηση στους θεατές που το παρακολούθησαν,μικρούς και μεγάλους,γιατί η διαφορετική προσέγγιση και η ανατροπή που έγινε με την αναζήτηση του φωτός και της Αλήθειας απ’αυτά τα σκοτεινά πλάσματα που ζουν στα έγκατα της γης,σε μια εποχή κρίσης,όχι μόνο οικονομικής αλλά και αξιακής,υπενθύμισε τη δύναμη που κρύβει ο καθένας από μας ν’απελευθερωθεί από τις σκιές που τον καθηλώνουν και ν’αναζητήσει το φως και την Αλήθεια κάνοντας εκείνες τις επιλογές και τις ανατροπές που θα τον βοηθήσουν να βγει απ’το σκοτάδι της παραπληροφόρησης και της υποκουλτούρας. Επιπλέον,τον Δεκέμβριο του 2020 κυκλοφόρησε το βιβλίο «Στη/ις γειτονιά/ές των Παραμυθιών» με παραμύθια μεταφρασμένα,που έρχονται απ’τον 17ο αιώνα,του Giambattista Basile,του Charles Perrault και ιστορίες του Fedro,τα οποία άντλησα από την: «Enciclopedia della fiaba a cura di Fernando Palazzi con la collaborazione di vari autori» 1941,την οποία μου χάρισε η φίλη μου Cristiana Rumici και τα οποία δεν είναι από τα πολύ γνωστά παραμύθια των συγγραφέων,ενώ τα περισσότερα τελειώνουν μ’ένα επιμύθιο υπενθυμίζοντας με την καθαρότητα και σαφήνεια του παραμυθιακού λόγου τις ηθικές αξίες της ζωής.


ΕΡΩΤΗΣΗ 3: Πώς εμπνευστήκατε την ιστορία του βιβλίου σας;


Ι.Κ. Νομίζω,με αφορμή την ερώτηση,ότι την ιστορία την εμπνεύστηκα παρατηρώντας τις αλλαγές που είχε επιφέρει η οικονομική κρίση,όχι μόνο στην καθημερινότητα των ανθρώπων,αλλά και στον επαναπροσδιορισμό που προσπαθούσαν να κάνουν αναζητώντας ερείσματα σε καταστάσεις του παρελθόντος και της παράδοσης. Και πράγματι,η φυγή προς το παρελθόν δίνει φτερά και για το μέλλον,καθώς αισθανόμαστε ότι ανήκουμε σε μια κοινωνική συλλογικότητα και ως υποκείμενά της εξαρτιόμαστε και καθοριζόμαστε απ’αυτήν.


ΕΡΩΤΗΣΗ 4: Πώς αποφασίσατε να γράψετε ένα παιδικό παραμύθι;


Ι.Κ. Όπως έχω προαναφέρει οι «Χρυσαφέντηδες και Καλοκύρηδες» ήταν το τρίτο κατά σειρά βιβλίο,καθώς είχαν προηγηθεί τα «Όνειρα Χρυσαφένια,Όνειρα Τενεκεδένια» και το «Μια φορά κι έναν καιρό;»,σε μια προσπάθεια να επανέλθει ένας λόγος έξω από τα πρότυπα της γρήγορης κατανάλωσης,ώστε μέσα από τον παραμυθιακό λόγο να τίθενται ζητήματα της πραγματικότητας και να υπενθυμίζονται οι αξίες της ζωής. Άλλωστε,υπηρέτησα ως εκπαιδευτικός την Πρωτοβάθμια Εκπαίδευση και μάλλον προέκυψε αβίαστα,καθώς οι μαθητές μου ήταν και οι πρώτοι κριτές μου.


ΕΡΩΤΗΣΗ 5: Είναι τα βιβλία ο καλύτερος τρόπος τα παιδιά να λάβουν χρήσιμα μαθήματα για την ζωή τους;


Ι.Κ. Πάντα τα βιβλία έχουν τη δύναμη ν’ανοίγουν τους ορίζοντες της γνώσης και της φαντασίας,να πλαταίνουν τα όνειρα και ν’αγκαλιάζουν την ψυχή.


ΕΡΩΤΗΣΗ 6: Τί θα επιθυμούσατε να λάβουν οι μικροί αναγνώστες από το βιβλίο σας;


Ι.Κ. Πρώτα απ’όλα θα ήθελα να ταξιδέψουν με την φαντασία τους και να καταλάβουν ότι όλα μπορούν να γίνουν,αρκεί να τολμούν.


ΕΡΩΤΗΣΗ 7: Γιατί να επιλέξει κάποιος μικρός αναγνώστης να διαβάσει το βιβλίο σας; Tί είναι αυτό που το κάνει να ξεχωρίζει από άλλα του είδους;


Ι.Κ. Θα έλεγα ότι θα έπρεπε να το επιλέξει,γιατί θα τον βοηθήσει να μάθει τόσο τα λαογραφικά στοιχεία της παράδοσής μας όσο και το ότι πάντα μετά το σκοτάδι έρχεται το φως,μετά την τρικυμία η γαλήνη,μετά τη βροχή η λιακάδα και μετά το ψέμα η αλήθεια,που είναι διάφανη σαν το γυαλί και στέρεη σαν βράχος.


ΕΡΩΤΗΣΗ 8: Έχετε ξεκινήσει να γράφετε το επόμενο βιβλίο σας; Αν ναι,μπορείτε να μας πείτε δύο λόγια; Σε ποιό λογοτεχνικό είδος θα ανήκει;


Ι.Κ. Πράγματι,έχω ξεκινήσει να γράφω το επόμενο βιβλίο,το οποίο θα είναι και πάλι μια συλλογή Παραμυθιών.


ΕΡΩΤΗΣΗ 9: Η Ιφιγένεια Κυργιώ,ως αναγνώστρια,τί είδους βιβλία επιλέγει να διαβάσει;


Ι.Κ. Ως αναγνώστρια επιλέγω,κυρίως,βιβλία λογοτεχνίας,ποίησης,ιστορίας,μελέτες και φυσικά βιβλία που αφορούν το Παραμύθι.


ΕΡΩΤΗΣΗ 10: Τέλος,ποιό ήταν εκείνο το βιβλίο που διαβάσατε πρόσφατα καί σας ικανοποίησε στον μέγιστο βαθμό;


Ι.Κ. Αυτό το διάστημα διαβάζω τα μυθιστορήματα του Γρηγορίου Ξενόπουλου,ενώ το βιβλίο που μου άφησε μια πικρή γεύση για την «πολιτισμένη ανθρωπότητα» είναι Η Μεγάλη Προδοσία του Edward Hale Bierstadt (Έντουαρντ Χέιλ Μπίρσταντ),όπου εξιστορεί τα γεγονότα του 1922 και της Μικρασιατικής Καταστροφής.


Ι.Κ. Θα ήθελα να σας ευχαριστήσω πολύ για την κριτική σας και να σας ευχηθώ από βάθος καρδιάς «Καλή Ανάσταση» και υγεία!

Επιπλέον,θα ήθελα να ευχαριστήσω και τις Συμπαντικές Διαδρομές για τη βοήθειά τους και την στήριξή τους σ’αυτό το δύσκολο πεδίο των εκδόσεων.

Και πάλι σας ευχαριστώ θερμά!


Σας ευχαριστώ πολύ για τον χρόνο σας καί τις απαντήσεις σας.


Με εκτίμηση,Κυριακή Γανίτη από το blog Dominica Amat


Διαβάστε εδώ την κριτική μου για το βιβλίο: https://dominicamat.blogspot.com/2021/04/blog-post_19.html






Συνέντευξη με τη συγγραφέα Ιφιγένεια Κυργιώ Συνέντευξη με τη συγγραφέα Ιφιγένεια Κυργιώ Reviewed by Dominica on Απριλίου 25, 2021 Rating: 5

Δεν υπάρχουν σχόλια:

Εικόνες θέματος από sndr. Από το Blogger.